<轉貼>這首詩真是太神奇了。

這是一首 丈夫寫給獨守閨房的妻子 的詩:

枯眼望遙山隔水,往來曾見幾心知;

壺空怕酌一杯酒,筆下難成和韻詩。

途路阻人離別久,訊音無雁寄回遲;

孤燈花守長寥寂,夫憶妻兮父憶兒。

有沒有發現一件事?
從後面一個字一個字唸回來 ,變成妻子憶夫的詩:

兒憶父兮妻憶夫,寂寥長守花燈孤;

遲回寄雁無音訊,久別離人阻路途。

詩韻和成難下筆,酒杯一酌怕空壺;

知心幾見曾來往,水隔山遙望眼枯。

實在是太神奇了。
arrow
arrow
    全站熱搜

    jck11 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()